For a number of years now years now there has been concern about Australia’s performance in international education tests. Indeed with initiatives such as a national curriculum there seems to be concern about many things in education. In this article I am going to talk about the teaching of reading, and how in some classrooms reading is not being taught effectively. The result is that too many children are simply learning English, word by word, and guessing at what they cannot read because they have never been taught to read.
Zoom down the list, bang, bang, bang
So when you finish reading this article grab your child— assuming he or she is in an appropriate state to do a reading test—and have him or her read the following words. Explain what the test is about and why you want it done. You will need to copy the words out first, printing in large size, using three columns.
There’s 50 words. Children who have been taught phonics should get most of them right. A Year 3 child should be able to zoom down the list, bang, bang, bang, achieving an almost perfect score. Year 2 children won’t be as good but should only make say ten mistakes or less. Remember to encourage by saying “yes… hmm… good etc.” If you think your child is getting tired then the second half could be done later.
tish, chep, pret, trite, stoc, toff, whap, freg, drope, brot, cret, ruff, drite, labby, plink, lank, drend, geaf, jeat, smick, spig, plat, mok, gloll, telf, croot, bloud, clet, flot, slite, ust, swote, quate, dray, toat, frage, crang, jeel, ching, tine, strone, urp, crelt, tast, tust, throbe, bame, prusk, flote, triantiwontigongolope
But if your child just cannot read anything, or only gets only a few right, or just makes wild guesses then it
could be that they have not been effectively taught the phonetic approach to English.
Actually how your child does the test is also important as it could be indicative of your child’s approach to school work in general. If he or she wants to go to the toilet in the first ten seconds, or wriggles on the seat, or wants help all the time, or runs to the refrigerator, well….
Phonics is back—big time
Three years ago there was a newspaper report of a school in Raymond Terrace, near Newcastle, which achieved very positive results from a reading program that focused on “phonics and phonics awareness” according to the school’s principal (reported by Dodd & Mather 2012). This year the Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority chairman, Steven Schwartz, said that “phonics based teaching was the proven and sensible method of helping children read”.
Dr Kevin Donnelly, a senior research fellow at the Australian Catholic University and Director of the Education Standards Institute, and co-author of the recent review of the Australian National Curriculum, has said that “schools must concentrate on rote learning and phonics based reading” (reported by Bita 2015, pp. 1, 6).
The amazing thing in all this is why teachers and principals have to be told the obvious. One would have thought that educators would have noticed that English is quite different from say, Chinese. Well apparently not, so let’s quickly review some of the Chinese basics, since this is the language some teachers want to teach instead of English.
Most words in Chinese are made up of two or more characters, and a well educated Chinese person might have learned some 7000 of these, although you could make some headway in a Chinese newspaper with say only 2000 characters. More complex types of characters are evolving which contain both a phonetic element and signifying element providing the meaning.
Learning the characters is pretty tough and you have to admire the Chinese for this. Pinyin, a phonetic translation of the spoken Chinese using Roman letters, is used to help. In 1954 the Chinese government introduced a simplified script so that Chinese people could improve their access to the written language. Hong Kong and Taiwan—the home of linguistic geniuses it seems—still use the traditional script, which is even more complicated. And now Chinese students are also learning English. I would like to think that our children are learning English too—but not really.
Spying on two teachers
Let’s jump into an infants’ classroom for a few moments to listen to how some teachers teach English. The class is about to read an animal story and so the teacher—Mrs Neanderthal, a lady who surprisingly is loved by everyone—is introducing some new words, one of which is ‘hippopotamus’. “Now who can tell the class what this word is?” she asks.
“Um, brontosaurus’ offers little Johnny.
“Nice try Johnny, you are getting better. Ah, Mary?”
Mary, with a smug grin triumphantly announces, “hippopotamus”.
“Yes, good girl. That was a clever answer.” But most of the rest of the class has tuned out by now as they cannot compete with this type of ‘cleverness’.
This is not teaching: it is the degrading of the English language—part of Australia’s heritage. The damage inflicted by Mrs Neanderthal will be long lasting. The children are learning that new words are to be guessed, and if you don’t guess correctly you don’t know the word, and that’s just too bad.
Now let’s step into the classroom of clever Mr Collingwood, right next door, who just happens to be introducing the same word, ‘hippopotamus’, in the same story. “Now who can help the class start reading this word? Let’s start right here…” and Mr Collingwood points to ‘hipp’